background1 background2 background2

Артур Салливан. “Пензансские пираты, или Раб долга”

Arthur Sullivan. “The Pirates of Penzance; or, The Slave of Duty”
Артура Салливан. “Пензансские пираты”. Спектакль Театра старинной музыки, 22.10.2019

На этой странице можно сразу перейти
• в раздел Видео
• в раздел Сцены и музыкальные номера
• в раздел Действие второе
• в раздел Исполнители

Это первая постановка в России комической оперы британского композитора Артура Салливана (1842–1900) “Пензансские пираты, или Раб долга”, чрезвычайно популярной в англоязычном мире, но почти неизвестной в нашей стране. Либретто – Уильям Гилберт (1836-1911).

Спектакль Театра старинной музыки, премьера.
Большой зал ДК МГУ, 22 октября 2019 года.

Стихотворный перевод:
Георгий Бен

Режиссура:
Валерий Крейсберг, Александр Коган, Ольга Сильченко, Евгений Лиманов, Сергей Бобырь, Анастасия Евстигнеева

Художественный руководитель и дирижёр:
Валерий Крейсберг

Художник, видеоинсталляция:
Екатерина Брайловская

Видеосъёмка, монтаж:
Сергей Демичев (media.msu.ru)

Звукозапись, обработка звука (mastering), доп. обработка видео:
Алексей Головастиков

Официальная премьера комической оперы “Пензансские пираты, или Раб долга” состоялась 31 декабря 1879 года в “Fifth Avenue Theatre” в Нью-Йорке. Премьера в Лондоне 3 апреля 1880 года в театре “Opera Comique” прошла с большим успехом и выдержала 363 показа.

В музыкальном театре англоязычных стран Салливан занимает такое же (если не более высокое) место, какое, например, в Австрии занимают Штраус и Кальман, во Франции – Оффенбах. Комические оперы Артура Салливана, написанные на либретто Уильяма Гилберта, ставят и серьёзные оперные театры – такие как Австралийская опера в Сиднее (за последние десятилетия в этом театре поставлены почти все оперы Салливана), Английская национальная опера в Лондоне – и провинциальные, и любительские театры.

Большинство британцев ещё с детства в той или иной степени воспитывались на операх Салливана. Их ставят в школах, и по всей стране есть так называемые “Общества Гилберта и Салливана”, то есть самодеятельные коллективы, которые ставят эти оперы полностью или поют отдельные отрывки из них в концертном исполнении. Таких “обществ” буквально сотни.

Страстными поклонниками опер Салливана были балетмейстер Сергей Дягилев и композитор Игорь Стравинский. Дягилев для собственного удовольствия переводил песни из этих опер на руский язык.

А Игорь Стравинский написал:
“Британские оперы никогда не бывают скучными. Их действие движется галопом, как резвый скакун, а не как ломовая лошадь. Персонажи – хорошие и плохие – чётко очерчены и служат целям сатиры. <...> Это – одна из главных причин популярности этих опер”.

Видео:

Смотреть можно не только в YouTube, но и в ВК (ВКонтакте).
Чтобы смотреть видео в ВК, вовсе не обязательно быть зарегистрированным в соцсети ВКонтакте.

В YouTube и в ВК немножко разный звук, так что – на выбор, кому что больше понравится.

Полная видеозапись спектакля, с отдельно записанным качественным звуком:

Фрагменты того же спектакля, сделанные как отдельные видео:

Сцены и музыкальные номера

Щёлкнув по ссылке, можно сразу увидеть желаемую сцену из спектакля.

Действие первое

Действие второе

Исполнители

Камерный оркестр Театра старинной музыки